Litany of the Most Holy Name of Jesus |
Lord, have mercy on us R. Christ, have mercy on us. | Kyrie, eleison. R. Christe, eleison. |
Lord, have mercy on us. Jesus, hear us. R. Jesus, graciously hear us. | Kyrie, eleison. Iesu, audi nos. R. Iesu, exaudi nos. |
God the Father of Heaven, R. have mercy on us. | Pater de cælis, Deus, R. miserere nobis. |
God the Son, Redeemer of the world, R. have mercy on us. | Fili, Redemptor mundi, Deus, R. miserere nobis. |
God, the Holy Ghost, R. have mercy on us. | Spiritus Sancte, Deus, R. miserere nobis. |
Holy Trinity, One God, R. have mercy on us. | Sancta Trinitas, unus Deus, R. miserere nobis. |
Jesus, Son of the living God, R. have mercy on us. | Iesu, Fili Dei vivi, R. miserere nobis. |
Jesus, splendor of the Father, R. have mercy on us. | Iesu, splendor Patris, R. miserere nobis. |
Jesus, brightness of Eternal Light, R. have mercy on us. | Iesu, candor lucis æternæ, R. miserere nobis. |
Jesus, King of glory, R. have mercy on us. | Iesu, rex gloriæ, R. miserere nobis. |
Jesus, Sun of justice, R. have mercy on us. | Iesu, sol iustitiæ, R. miserere nobis. |
Jesus, Son of the Virgin Mary, R. have mercy on us. | Iesu, Fili Mariæ Virginis, R. miserere nobis. |
Jesus, most amiable, R. have mercy on us. | Iesu, amabilis, R. miserere nobis. |
Jesus, most admirable, R. have mercy on us. | Iesu, admirabilis, R. miserere nobis. |
Jesus, mighty God, R. have mercy on us. | Iesu, Deus fortis, R. miserere nobis. |
Jesus, Father of the world to come, R. have mercy on us. | Iesu, pater futuri sæculi, R. miserere nobis. |
Jesus, angel of great council, R. have mercy on us. | Iesu, magni consilii angele, R. miserere nobis. |
Jesus, most powerful, R. have mercy on us. | Iesu potentissime, R. miserere nobis. |
Jesus, most patient, R. have mercy on us. | Iesu patientissime, R. miserere nobis. |
Jesus, most obedient, R. have mercy on us. | Iesu oboedientissime, R. miserere nobis. |
Jesus, meek and humble of heart, R. have mercy on us. | Iesu, mitis et humilis corde, R. miserere nobis. |
Jesus, Lover of Chastity, R. have mercy on us. | Iesu, amator castitatis, R. miserere nobis. |
Jesus, lover of us, R. have mercy on us. | Iesu, amator noster, R. miserere nobis. |
Jesus, God of peace, R. have mercy on us. | Iesu, Deus pacis, R. miserere nobis. |
Jesus, Author of life, R. have mercy on us. | Iesu, auctor vitæ, R. miserere nobis. |
Jesus, Model of virtues, R. have mercy on us. | Iesu, exemplar virtutum, R. miserere nobis. |
Jesus, zealous for souls, R. have mercy on us. | Iesu, zelator animarum, R. miserere nobis. |
Jesus, our God, R. have mercy on us. | Iesu, Deus noster, R. miserere nobis. |
Jesus, our Refuge, R. have mercy on us. | Iesu, refugium nostrum, R. miserere nobis. |
Jesus, Father of the poor, R. have mercy on us. | Iesu, pater pauperum, R. miserere nobis. |
Jesus, Treasure of the faithful, R. have mercy on us. | Iesu, thesaure fidelium, R. miserere nobis. |
Jesus, good Shepherd, R. have mercy on us. | Iesu, bone pastor, R. miserere nobis. |
Jesus, true Light, R. have mercy on us. | Iesu, lux vera, R. miserere nobis. |
Jesus, eternal Wisdom, R. have mercy on us. | Iesu, sapientia æterna, R. miserere nobis. |
Jesus, infinite Goodness, R. have mercy on us. | Iesu, bonitas infinita, R. miserere nobis. |
Jesus, our Way and our Life, R. have mercy on us. | Iesu, via et vita nostra, R. miserere nobis. |
Jesus, joy of Angels, R. have mercy on us. | Iesu, gaudium Angelorum, R. miserere nobis. |
Jesus, King of the Patriarchs, R. have mercy on us. | Iesu, rex Patriarcharum, R. miserere nobis. |
Jesus, Master of the Apostles, R. have mercy on us. | Iesu, magister Apostolorum, R. miserere nobis. |
Jesus, Teacher of Evangelists, R. have mercy on us. | Iesu, doctor Evangelistarum, R. miserere nobis. |
Jesus, strength of Martyrs, R. have mercy on us. | Iesu, fortitudo Martyrum, R. miserere nobis. |
Jesus, light of Confessors, R. have mercy on us. | Iesu, lumen Confessorum, R. miserere nobis. |
Jesus, purity of Virgins, R. have mercy on us. | Iesu, puritas Virginum, R. miserere nobis. |
Jesus, crown of all Saints, R. have mercy on us. | Iesu, corona Sanctorum omnium, R. miserere nobis. |
Be merciful, R. spare us, O Jesus. | Propitius esto, R. parce nobis, Iesu. |
Be merciful, R. graciously hear us, O Jesus. | Propitius esto, R. exaudi nos, Iesu. |
From all evil, R. deliver us, O Jesus. | Ab omni malo, R. libera nos, Iesu. |
From all sin, R. deliver us, O Jesus. | Ab omni peccato, R. libera nos, Iesu. |
From Thy wrath, R. deliver us, O Jesus. | Ab ira tua, R. libera nos, Iesu. |
From the snares of the devil, R. deliver us, O Jesus. | Ab insidiis diaboli, R. libera nos, Iesu. |
From the spirit of fornication, R. deliver us, O Jesus. | A spiritu fornicationis, R. libera nos, Iesu. |
From everlasting death, R. deliver us, O Jesus. | A morte perpetua, R. libera nos, Iesu. |
From neglect of Thy inspirations, R. deliver us, O Jesus. | A neglectu inspirationum tuarum, R. libera nos, Iesu. |
Through the mystery of Thy holy Incarnation, R. deliver us, O Jesus. | Per mysterium sanctæ Incarnationis tuæ, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Nativity, R. deliver us, O Jesus. | Per nativitatem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thine Infancy, R. deliver us, O Jesus. | Per infantiam tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy most divine Life, R. deliver us, O Jesus. | Per divinissimam vitam tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Labors, R. deliver us, O Jesus. | Per labores tuos, R. libera nos, Iesu. |
Through Thine Agony and Passion, R. deliver us, O Jesus. | Per agoniam et passionem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Cross and abandonment, R. deliver us, O Jesus. | Per crucem et derelictionem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Sufferings, R. deliver us, O Jesus. | Per languores tuos, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Death and Burial, R. deliver us, O Jesus. | Per mortem et sepulturam tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Resurrection, R. deliver us, O Jesus. | Per resurrectionem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thine Ascension, R. deliver us, O Jesus. | Per ascensionem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy institution of the Most Holy Eucharist, R. deliver us, O Jesus. | Per sanctissimæ Eucharistiæ institutionem tuam, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Joys, R. deliver us, O Jesus. | Per gaudia tua, R. libera nos, Iesu. |
Through Thy Glory, R. deliver us, O Jesus. | Per gloriam tuam, R. libera nos, Iesu. |
Lamb of God, who takest away the sins of the world, R. spare us, O Jesus. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. parce nobis, Iesu. |
Lamb of God, who takest away the sins of the world, R. graciously hear us, O Jesus. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. exaudi nos, Iesu. |
Lamb of God, who takest away the sins of the world, R. have mercy on us, O Jesus. | Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, R. miserere nobis, Iesu. |
Jesus, hear us. R. Jesus, graciously hear us. | Iesu, audi nos. R. Iesu, exaudi nos. |
Let us pray; O Lord Jesus Christ, who hast said, "Ask, and ye shall receive; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you": grant we beseech Thee, unto us who ask, the gift of Thy most divine Love, that we may ever love Thee with our whole hearts, and in all our words and actions, and never cease from showing forth Thy praise. | Oremus; Domine Iesu Christe, qui dixisti: Petite, et accipietis; quærite, et invenietis; pulsate, et aperietur vobis: quæsumus, da nobis petentibus divinissimi tui amoris affectum, ut te toto corde, ore et opere diligamus, et a tua numquam laude cessemus. |
Make us O Lord, to have a perpetual fear and love of Thy Holy Name; for Thou never failest to govern those who Thou dost solidly establish in Thy love. Thou who livest and reignest, world without end. Amen. | Sancti Nominis tui, Domine, timorem pariter et amorem fac nos habere perpetuum, quia numquam tua gubernatione destituis, quos in soliditate, tuæ dilectionis instituis: Qui vivis et regnas in sæcula sæculorum. Amen |