Regina Caeli: English and Latin
This is one of four Marian antiphons, with following versicles and prayers, traditionally said or sung after night prayer, immediately before going to sleep. It is said throughout Eastertide. (That is, from Easter Day through Pentecost, the seventh Sunday after Easter.
The Regina caeli is also said in place of the Angelus during Eastertide.
Anthem to the Blessed Virgin
There is a venerable tradition connected with this joyous Anthem. It is related that a fearful pestilence raged in Rome, during one of the Easters of the pontificate of St. Gregory the Great. In order to propitiate the anger of God, the holy Pope prescribed a public procession of both people and clergy, in which was to be carried the portrait of our Blessed Lady painted by St. Luke. The procession was advancing in the direction of Saint Peter's; and as the holy Picture, followed by the Pontiff, was carried along, the atmosphere became pure and free from pestilence. Having reached the bridge which joins the City with the Vatican, a choir of Angels was heard singing above the Picture, and saying: "Rejoice, O Queen of heaven, alleluia! for He whom thou deservedst to bear, alleluia! hath risen, as He said, alleluia!" As soon as the heavenly music ceased, the saintly Pontiff took courage, and added these words to those of the Angels: "Pray to God for us, alleluia!" Thus was composed the Paschal Anthem to our Lady. Raising his eyes to heaven, Gregory saw the destroying Angel standing on the top of the Mole of Hadrian, and sheathing his sword. In memory of this apparition, the Mole was called the Castle of Saint Angela, and on the dome was placed an immense statue representing an Angel holding his sword in the scabbard.
Queen of Heaven
V. Queen of Heaven, rejoice, alleluia.
R. For He whom you did merit to bear, alleluia.
V. Has risen, as he said, alleluia.
R. Pray for us to God, alleluia.
V. Rejoice and be glad, O Virgin Mary, alleluia.
R. For the Lord has truly risen, alleluia.
Let us pray. O God, who gave joy to the world through the resurrection of Thy Son, our Lord Jesus Christ, grant we beseech Thee, that through the intercession of the Virgin Mary, His Mother, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. Amen.
Regina caeli
V. Regina caeli, laetare, alleluia.
R. Quia quem meruisti portare, alleluia.
V. Resurrexit, sicut dixit, alleluia.
R. Ora pro nobis Deum, alleluia.
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia.
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
Oremus. Deus, qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus; ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.